Día de la Hispanidad
12 октября в Испании празднуют День испанской нации.
(Fiesta Nacional de España).
Историческое событие, с которым связан этот праздник- открытие Америки.
Именно в этот день 1492 года Колумб высадился у берегов Новой земли.
Идея путешествия состояла в том, чтобы попасть в Азию, которая привлекала европейцев своими богатствами. Колумб намеревался попасть в такие страны, как Китай, Япония и Индия, то есть в “Las Indias”, именно так обобщенное называли тогда Азию.
В то время европейцы искали путь в богатую Азию в восточном направлении, который предполагал путешествие вдоль Африки. А Колумб, следуя идее астронома и географа Паоло Тосканелли, решил отправится по морю на запад, надеясь тем самым, сократить путь.
Ну а нас, юных филологов, интересуют прежде всего термины.
Так вот. С термином “Las Indias” вышла настоящая путаница. После 1492 года считалось, что открытые Колумбом земли и были Индиями (восточная Азия, включая саму страну Индию). Пока очередной итальянец на службе у испанских королей, Américo Vespucio (кстати, по-испански- «Веспусьо»), не доказал, что Колумбом был открыт новый континент (конкретно-часть Багамских островов, которые мы считаем частью американского континента).
И вскоре он был назван в его честь- Américo. Но поскольку, по традиции, названия всех континентов женского рода, окончание было изменено, и во всех языках закрепилось América.
Но привыкли к нему не сразу. От названия «Las Indias» отделаться было трудно, поэтому еще 300 лет так называли и Америку, и некоторые регионы Азии. Чтобы хоть как-то их различать, Америке «присвоили» название IndiasOccidentales (Вест-Индия), а Азии- Indias Orientales (Ост-Индия).
Рассмотрим новые слова, которые появились благодаря этому историческому событию:
Термин Latinoamérica o América Latina, Латинская Америка появился в середине 19-го века. Под ним подразумевают те американские страны, которые говорят на языках романской группы.
Iberoamérica берет свое начало от название полуострова Иберия, на котором расположены Испания и Португалия.
Соответственно, сейчас так называется часть Америки, на которой проживает испано- и португалоязычное население.
Hispanoamérica подразумевает только ту территорию, на которые говорят исключительно на испанском языке.
Sudamérica=America del Sur=Suramérica – эти три термина обозначают континент Южная Америка.
По-испански этот день, 12 октября, называется еще и так:
Día de la Fiesta Nacional
Día Nacional de España
Fiesta de la Hispanidad
Día de la Hispanidad
Этим странным словом Hispanidad (так похожим на наше «Испания») называют сообщество народов и государств, которых объединяет испанский язык и культура. Его формирование было связано с желанием обретения культурного единства в испанском мире, что привело, кстати, к появлению в 1713 году Королевской Академии языка (RAE), которая по сей день занимается стандартизацией испанского языка.
У этого термина есть однокоренные слова hispano и hispánico. Они оба произошли от топонима Hispania, который дали полуострову римляне во времена своего владычества (III a.C-V d.C).
Затем, после открытия Америки, местное население стало узнавать и вводить в свою жизнь культуру и обычаи от испанцев, то есть tradiciones hispanas.
А в США термин hispano до сих пор применяется ко всему, что на территории их страны связанно с культурой, языком, традициями именно Испании. (Кстати, эмигрантов 1,2 и 3 волн из стран с языками латинского происхождения называют latinos).
А вот термин с hispánico применяют только в отношении того, что касается Испании, ее языка, культуры, истории за пределами самой страны.
То есть “el mundo hispano” и “el mundo español” – это совершенно разные испанские миры: один из них как бы посол всего испанского за пределами Испании, а другой-«местный» испанский мир Испании.