Частица YA
С помощью частицы YA можно давать обещания.
- «ya + глагол в будущем» времени выражают крайне неконкретное обещание. Со значением «как-нибудь».
- ¡Vaya! El museo está cerrado hoy!-No pasa nada, ya iremos otro día.-Нувот! Сегодня музей закрыт!-Ничего, ещё сходим как-нибудь.
Таким же способом можно дать уклончивый ответ-ни «да», ни «нет».
- ¿Vamos a hacer algún viaje este año?- Ya veremos. –Мы поедем куда-нибудь в этом году?-Посмотрим.
Причем, используется “ya+будущее” чаще в ответных репликах на какую-то высказанную проблему.
Ещё этот оборот удобно использовать, когда не хочется решать озвученную нам проблему.
- ¡Este grifo está que cae! – Ya lo arreglaré.-Этот кран совсем отваливается.-Да починю, починю я его.
Этим же сочетанием, мы можем успокоить собеседника.
- ¿Cómo vamos a salir de casa y dejar la lavadora funcionando?-¡No pasa nada! Ya se apagará sola. –Как же мы уйдем, оставив работающую стиральную машинку?-Ничего страшного. Она сама остановится.
- Еслипоставить глагол, который идет после частицы “ya” в настоящее время, то мы пообещаем сделать что-либо вот-вот, прямо сейчас или в ближайшем будущем.
¡A comer!-Ya voy. –За стол!-Уже иду.
Эта же формула используется и для того, чтобы взять на себя выполнение действия:
No recojas la mesa, ya la recogemos nosotros. – Не убирай со стола, мы убёрем.
Этими приёмами нельзя выразить приказ, однако сочетанием “Ya+глагол” можно дать распоряжение в мягкой форме.
Mañana he quedado con Pablo. Es nuestra primera cita y estoy muy nerviosa. — Bueno, tú tranquila. Y ya me cuentas que tal ha ido. — Завтра я встречаюсь с Пабло. Это наше первое свидание и я жутко нервничаю. – Главное, спокойствие. И потом расскажешь, как все прошло.
Este armario hay que desmontarlo hoy mismo. –Pues, ya me dices cómo, porque aquí no tengo la herramienta- Этот шкаф сегодня надо размонтировать. – Хотел бы я знать, как (=скажи мне, как), -здесь у меня нет ни одного инструмента.
В разговорной речи настоящее или будущее после YA, в некоторых случаях могут взаимозаменяться.