Предлог DE

Один из самых распространенных и активных предлогов имеет много интересных значений.

Пост посвящён самым важным из них:

  1. Может отвечать на вопрос откуда? Somos de Toledo.
  2. Cвязывает существительные с различными определениями:
    • Определения в форме существительного, отвечая на вопросы: какой, который, чей, из чего?

El libro de María. –Книга Мари.

La mesa de madera. -Деревянный стол.

El señor de la cazadora marrón.  – Господин в коричневой куртке.

La chica de la barra.-Девушка у барной стойки.

Ayer vimos un cocodrilo de verdad. — Вчера мы видели настоящего крокодила. (кстати, ненастоящий, то есть «липовый», будет de mentira)

Со значением «содержать»= estar lleno de.

Una bolsa de chuches.- Упаковка со сладостями.

Una paella de marisco.-Паэлья с морепродуктами.

El jardín de flores. – Цветочный сад.

  • Определениевформеинфинитива

máquina de escribir-печатная машинка

tabla de planchar- гладильная доска

 goma de borrar-стирательная резинка

  • Определения в форме наречия

el menú de siempre – «всегдашнее» меню

  1. Прикрепляет различные слова к местоимениям, прилагательным наречиям.

Es algo difícil de entender. –Это нечто трудное для понимания.

Fácil de romper.- Хрупкий (= «легкоразбиваемый»)

No pensaba que fuese así de caro.-Я не думала, что это будет так дорого.

  1. Cвязывает глаголы с различными обстоятельствами
    • местаVolver de casa.
    • времениTodavía es de de día.-Ещёдень. — Ещесветло.

 Ya es de noche. –Уже ночь=уже темно.

  • образа действия aparecer de repente-неожиданно появиться

 hablar de nuevo-снова говорить

cerrarse de golpe-резко, неожиданно закрыться

  • причины morir de calor-умирать от жары
  1. Есть много глаголов, которые связывают их с косвенным дополнением при помощи de. Существуют целые списки таких глаголов:

Despedirse de – прощаться с кем-то

Acordarse de – вспоминать о чем-то или о ком-то

Aprovecharse de – возпользоваться чем-то или кем-то

Vestirse de – имеет значение «одеваться в…»,

Vestirse de rojo.-Одеваться к красное.

Ir de – «изображать из себя»

Ella siempre va de modelo. – Она вечно изображает из себя модель.

  1. Сочетание «Ser de» – со значением «быть нужным» сейчас почти не используется, кроме как во фразе: era de esperar

Como era de esperar llegó tarde. – Как и стоило ожидать, он опоздал. (=как было нужно ожидать)

  1. C некоторыми наречиями de формирует уже устойчивые сложные предлоги:

Delante de

Después de

Debajo de

Encima de

  1. Всегда присутствует в кострукциях завершения действия terminar, acabar, finalizar, concluir, dejarde…
  2. Также de может выполнять синтаксическую функци для указания на неопределенного количества предметов в устойчивом сочетании с todo.

Aquí hay de todo. –Здесь всего полно.

Me ha llamado de todo. – Он меня обозвал как мог. (то есть назвал всем,  чем только можно)

  1. Интересно идеоматическое употребление с de. Используется для выделения определений к одушевленным существительным.

Фраза как бы перевертывется. Определение становится главным словом, а существительное-определяющим словом.

El tonto de mi jefe.-Мой шеф-дурак.

La sosa de su novia.  – Эта зануда, его невеста.

El manitas de mi hermano.- Мой брат – золотые руки.